お知らせ
皆様、こんにちは。
春の嵐が吹き荒れる今日この頃、いかがお過ごしでしょうか。
さて、弊社ではさる3/8(金)、翻訳者の交流会を行いました。
こちらは社外の翻訳者の皆様と、弊社翻訳部メンバーの懇親を目的とした交流会です。
より良い翻訳を目指す仲間であることを感じていただければ幸いです。
参加してくださった皆様のご協力もあり、
終始和やかな雰囲気で進めることができました。
弊社の求める品質の一端を担ってくださっている皆様にとって、
少しでも有益な情報交換ができればと思います。
西日本からご参加いただいた方も。
遠方よりお集まりいただき、ありがたい限りです!^ ^
翻訳は書面やPCと向き合うため、どうしても孤独な作業になってしまいがち。
懇親会でも、翻訳に関する情報の集め方は注目を集めていました。
弊社は他社に比べ登録翻訳者数が少ないものの、そのぶん技術知識と語学力に深い造詣を持つ特許翻訳者の方々に翻訳をお願いしております。
翻訳をするうえで不明点や確認事項が出てくるのは当然のこと。
そのようなときにうやむやにせず、解決策を模索し、クライアントにとって最上の翻訳を行っていただける方とお付き合いができればと考えます。
来年度も東京/大阪にて開催予定です!
顔の見える、「本当に良い」翻訳づくりにご協力くださる方と、良いご縁を持つことができましたら幸いに思います。
【弊社はフリーランスの特許翻訳者さんを募集しております】
弊社求人リンク
https://www.pdi-ip.jp/recruit/tokkyo_honyaku_free/
JTF求人リンク
https://www.jtf.jp/user/u_0602.page?uid=c15061101&job_no=1
パテントサロン求人リンク
http://www.patentsalon.com/jobs/offer/pdi-ip/index.html